今日は友人が代表をしているピティナピアノステップとある地区の司会のお手伝いに行ってきました。
私がお手伝いするようになって3回目。
だいぶ手順は慣れてきたけれど、名前を読むのは 間違えちゃいけない。。と緊張します。
原稿には フリガナ もちろん書いてくださっているのです。
が、、やはり 間違えました~(ダメダメじゃん!汗)
まぁ、、そこは素直に謝って訂正。(ごめんなさいね)
しかし毎年思うのですが、女の子の名前、色々ありますねぇ~
へぇ~~こう読ませるんだ!と驚いたりします。
「悠流さん」「優芽さん」「來未さん」「苺々椛さん」「明空さん」
みなさん、読めますか?(ああ、わかる、というのもあると思いますが)
男の子は 難しい組み合わせでも、まだ何となく読めるのです。
ご年配の方は まず読めます!
さて読み方を「はるるさん」「ゆめさん」「くるみさん」「ももかさん」「めぐさん」
読めましたか? 可愛いお名前ですよね。
私自身が小さいお子さんのレッスンを止めてから、発表会用の曲を聞く機会が減りました。
なので、こういう時に 色々な最近の曲を聞かせてもらうのは楽しいです。
また、ここのステップは男の子や大人の方の参加も多くて、そして、出場された皆さん、ほんとうに良く練習されていました。
頑張った!えらい!と心の中で応援してました。
ずっと影マイクで喋りっぱなしで疲れもしますが、それ以上に 楽しく、素敵な時間でした!
コメント